inquiry

お見積り(無料)やご相談など
お気軽にお問合せ下さい。

Japan Sprachservice Ai
通訳・翻訳事務所 間

Marienstr.39, 40210 Düsseldorf
日本クラブから2分

Tel: +49(0)211-320-727
Fax: +49(0)211-320-887
メール: japan(at)ai-translation.com

german

ドイツ語学校併設。ドイツでのビジネスコミュニケーションを語学面からもサポート。

事務スタッフ募集

(正社員登用あり)
詳しくはこちらをご覧下さい。

所長挨拶 / 通訳・翻訳士のご紹介

ドイツ連邦共和国公認通訳翻訳士
高田 知行(たかだ ともゆき)

1988年に事務所を開設して以来、ドイツ・デュッセルドルフを拠点に
日本とドイツをつなぐビジネスサポートをしてまいりました。
会議・技術通訳などの専門通訳・翻訳で約8000件の実績があります。
お客様が本当に必要とされているニーズにお応えし、信頼、納得して頂けるサービスを心がけています。
当事務所には、現在日独6名のスタッフが常駐しております。
ご依頼、ご相談などお気軽にお問い合わせ下さい。

ドイツ連邦共和国公認通訳翻訳士(デュッセルドルフ高等裁判所認定)
早稲田大学卒、東京大学大学院 独語独文学修士課程修了
留学歴:デュッセルドルフ大学、ボーフム大学

通訳・翻訳サービスのご紹介

認証翻訳

国家認定資格に基づく翻訳です。約2000件の実績があります。
役所や官公庁への提出書類など、ドイツでも公文書として
認められる翻訳です。

《取り扱い実績》

  • 定款
  • 代表者事項証明書
  • 現在・履歴事項全部/一部証明書
  • 戸籍謄本・抄本
  • 婚姻関係書類
  • 卒業・修了証
  • 各種証明書、Apostille など

《対応言語》

  • 日本語 - ドイツ語
  • 英語 - ドイツ語

通訳(同時・逐次)

ドイツ語会議通訳、自動車・環境技術・自然エネルギー関係を中心
とした技術通訳に3000件の実績があります。1990年以降、ドイツの
歴代首相、環境相、経済相、各種政府間交渉通訳も務めてきました。

コーディネート・アポイント業務も対応可能です。ご相談下さい。

《取り扱い実績》

  • 会議・講演会通訳
  • 学術・技術調査団の同行・視察通訳
  • ビジネス・技術通訳
  • 記者会見・セミナー通訳
  • 裁判所通訳

《取り扱い分野》

  • 政府・官公庁(会談時通訳、政府間交渉通訳、高等裁判所などでの通訳など)
  • 産業・経済(企業の会議・交渉通訳、メーカーの開発、製造、品質、販売部門での通訳など)
  • エネルギー・環境保全(エネルギー関連の技術調査団通訳、環境保全関連の専門通訳など)
  • エンジニアリング・建築(技術通訳、交渉通訳など)
  • コンサルティング・監査

《対応言語》

  • 日本語 - ドイツ語
  • 日本語 - 英語
  • 英語 - ドイツ語

翻訳

技術文書、ビジネス文書、契約書、カタログ等の翻訳に多くの実績が
あります。過去約25年間で3000件以上のノウハウとデータベース
があります。

《取り扱い実績》

  • 技術・ビジネス(仕様説明書、品質、レポート、各種資料等)
  • 契約書(不動産売買、合併買収、技術・業務提携等)
  • 出版・広報(広報資料、製品カタログ、パンフレット等)
  • 法律関係(戦後補償法、児童の権利条約等)
  • 特許文書関係

《対応言語》

  • 日本語 - ドイツ語
  • 日本語 - 英語
  • 英語 - ドイツ語
  • その他の言語も対応可能です。ご相談下さい。

メッセ通訳

会場でのアテンド通訳、ブーススタッフ・アルバイトの
派遣をします。日本での出展準備から現地ブースの設営まで、
トータルコーディネートも可能です。

《取り扱い実績》

  • 医療産業
  • 機械産業
  • 食品、インテリア
  • 環境
  • アパレル

《対応言語》

  • 日本語 - ドイツ語
  • 日本語 - 英語